En av vår tids stora poeter i ny samlad utgåva
Det är med en lågmäld ironi, en nästan förrädisk lätthet, som livets osannolikhet och under kommer till uttryck i Wis awa Szymborskas poesi. Otaliga gånger har det påpekats att få poeter besitter en sådan förmåga att sammanföra det vardagliga med det sublima. Eller som en polsk kritiker formulerade det: »Om du vill ha världen i ett nötskal, läs Szymborska.«
Dikterna i den här volymen skrevs under 1970-talet, och blev 1980 de första att publiceras på svenska. Sexton år senare tilldelades Szymborska Nobelpriset i litteratur. Sedan dess har hon ständigt lyfts fram som en av vår tids främsta poeter.
Urval och översättning av Per-Arne Bodin och Roger Fjellström. Med ett nyskrivet förord av Gabriel Itkes-Sznap.
WISLAWA SZYMBORSKA [1923-2012] var en polsk poet, kritiker, essäist och översättare. Hennes poesi har översatts till ett fyrtiotal språk. 1991 tilldelades hon Goethe-priset, och 1996 Nobelpriset i litteratur.